|
April 20, 2004
Statement of the Historic
Districts Council
Before the Landmarks Preservation Commission
Re: Designation of the Kehila
Kadosha Jannina Synagogue, 288 Broome Street, Manhattan
The Historic Districts Council is the city-wide advocate for New
York City’s historic districts and for neighborhoods meriting
preservation. HDC is very pleased to have the opportunity to testify
in support of the proposed designation of the Kehila Kadosha Jannina
Synagogue.
On first view the little building
on Broome Street of the Kehila Kedosha Jannina hardly seems among
the more distinguished among all the varied architectural legacies
of the Jewish Lower East Side, whether surviving in their original
function or as vestiges of ethnic succession either to Judaism or
from it, And yet it is a cultural landmark far more significant
than its size or unimpressive architecture can reveal: it is a very
special survivor in an area of survivors--it is the only remaining
synagogue not only in New York but even in all the New World of
a distinctive branch of Judaism, the Romaniote.
The small, beige-brick synagogue
building proclaims its Judaism with prominent metal Magen Davids
on the parapet and the Tablets of the Law high in the façade.
Lower, above the entrance, the Tablets reappear in a kind of armorial
form, crowned between supporting lions, that is frequent in such
locations and is here framed in an orientalizing cusped arch. It
is only on picking out the lettering on the lintel below this motif
that one recognizes something special: the name “Janina”
clearly stands out in its Hebrew transliteration and the founding
date, “1906” of the Common Era, appears in Arabic numerals
alone.
Yanina, as the name of this ancient
town in northwest Greece is often spelled, has had a long and varied
ethnic history of which the ancestors of this congregation have
formed a part. (The name has had many forms, but the type used in
the inscription has historically been more widely used than the
archaizing official Greek name “Ioannina” [Iwannina].)
The town, now the capital of the province of Epirus, has probably
been best known for its association with the early nineteenth-century
Turkish/Albanian despot Ali Pasha celebrated by Byron and other
writers of the Romantic era, largely for his role in the confused
struggles usually summarized as the “War of Greek Independence.”
Janina appears to have been one
of the later centers of Romaniote Judaism and almost the last to
survive. This branch, quite different from the Sephardic tradition
as well as the Ashkenazic one that predominated on the Lower East
Side, maintains special customs and rituals, at least partially
in Greek, derived from a long, relatively undisturbed past in the
Greek-speaking world that was embodied in the Byzantine Empire and
survived through the Ottoman period into modern Greece. Many of
the inhabitants of this world and their customs are traditionally
designated by such words as “Romaic” and “Romaniote,”
which are clearly derived from the Roman identity long associated
with this world.
In fact the Romaniote tradition,
though sorely diminished, is the direct descendant of the Greek-speaking
Judaism that was widespread in the largely Hellenistic world of
the Mediterranean and that extended to Rome itself. This early Diaspora
had a kind of center in Alexandria, which was a kind of New York
of its time in its diversity as a commercial and cultural capital.
The Jewish community here formed a significant portion of its population
and early on required the Greek translation of the Old Testament
known as the Septuagint. The great Alexandrian philosopher Philo
Judaeus participated in the world of the synagogue and that of the
great library that was in effect the first university. It was in
this world that post-Temple Judaism developed and in which Paul,
a proud Jew, corresponded in Greek with other Greek-speaking Jews
who were becoming followers of the new religion of Christianity
in its earliest form as a Jewish sect. The earliest Christians in
Rome were an extension of this Greek-speaking world, as the Kyrie
Eleison survives to testify. Thus this Jewish subculture helped
shape not only Judaism but all western culture as well.
Time and the breakup of the Mediterranean
world weakened and dispersed the Greek-speaking Judaism that was
an intimate part of it. More recently the growing nationalisms of
Europe, spreading into cultures that had not experienced the more
tolerant Enlightenment that had helped shape earlier nationalisms,
as well as the competition of newer forms of Judaism, exerted very
different pressures that all worked against the survival of the
remaining communities of the tradition. The twin disasters of the
Holocaust and Stalinist Communism have all but completed the task
of destruction. Now the critical mass necessary to the survival
of the tradition seems nowhere to exist. Thus the main task of the
Commission is clear: to preserve this building, which should also
stand as a monument to American diversity and liberty.
One would think, however, that the
congregation that seeks designation must hope for and deserve more.
The door of this unassuming synagogue and to the associated museum
is not merely the way into the past of a threatened tradition, but
a potential window into a world of which we are all descendants.
In the relative isolation of Janina, where this Greek-speaking community
survived for centuries among the hills in dominantly Albanian surroundings
it is likely that this tradition survived relatively intact. It
is urgent for its members to be put in contact with appropriate
institutions and experts in order to preserve whatever else can
be saved of this invaluable tradition from dilution, dispersion,
and destruction.
Documents obviously can be sought
out and saved or copied. On the Internet there is mention of a failed
attempt to record the Judeo-Greek chants or hymns that are an essential
part of the ritual. If this has not been successfully done, it should
be done before it is too late. Both the music and the language could
potentially provide information not only for ethnomusicology and
the history of Judaism, but also for the potential of the singing
and Greek pronunciation orally handed down in this community to
contribute to knowledge of classical antiquity. Technical works
on both subjects survive from ancient times, but they have little
reality without the sound of a living tradition; and in the case
of music little indication exists of how to interpret the surviving
musical settings of which we literally cannot read a note with confidence.
If by some lucky chance documents with old musical notation exist
for pieces that are still being sung, they might provide new insight
into this long-gone world that stands at the fountainhead of our
culture. This may be but one of the ways that the knowledge embodied
in this once-great tradition could contribute to the world of today
before this window into a past world is closed forever..
|